30 enero, 2020

사동사: Verbos Causativos

Para la segunda entrada elegí el tema de los verbos causativos cortos, si bien es un tema relativamente sencillo es importante conocerlo a fondo para tener una mejor comprensión del idioma.

Antes de comenzar, me gustaría añadir una pequeña anécdota: cuando recién comenzaba esta aventura que es el aprendizaje del idioma coreano, me topé con varios verbos como 보이다, 알리다, 남기다, etc. Gracias al diccionario pude comprender su significado, pero no me cabía en la cabeza por qué se miraban como otros verbos que yo ya conocía (보다, 알다, 남다). En el curso que estoy tomando no suelen ser muy técnicos en cuando al uso de la terminología, así que de todas las veces que pregunté ninguna me dijeron que esto se llamaba verbos causativos. Lo descubrí de pura chiripa viendo una clase de Go Billy Korean (a quien le debo una buena parte del coreano que he aprendido por mi cuenta), e investigué más para hacerme un apunte completo y no olvidarlo más. Ese apunte es lo siguiente, que quiero compartir con otras personas que estén aprendiendo coreano.

Descripción

Un verbo causativo (사동사) consiste en un verbo que describe que alguien (o una cosa) haga una cosa o adquiera cierto estado. Es decir, alguien (o algo) es la causa para que alguien más (o alguna otra cosa) haga algo. Con un ejemplo se puede ilustrar mejor esta definición:
  • 저는 새를 먹였습니다. - Yo alimenté a los pájaros (hice que los pájaros comieran)
Aquí vemos el ejemplo del verbo 먹다, cuya forma causativa es 먹이다 y significa "hacer que (alguien) coma", "dar de comer".
  • 저는 방을 밝혔어요. - Yo iluminé la habitación (hice que que se volviera luminosa)
En este ejemplo, tenemos que la forma causativa del verbo 밝다 es 밝히다, y significa "iluminar", "hacer que sea brillante", "esclarecer (figurativamente)", etc.

Antes de continuar, cabe aclarar existe una serie de reglas para cambiar un verbo a su forma causativa, pero no todos los verbos admiten una. Por ejemplo, el verbo 가다. En coreano se puede expresar la idea de "hacer que alguien vaya (a un lugar)", pero para eso se necesita otra estructura, que es -게 하다, de la cual probablemente hablaré más adelante.

Estructura

Para formar un verbo causativo, entre la raíz del verbo y la terminación del infinitivo se debe agregar una de las siguientes terminaciones: 이/히/기/리/우/구/추. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de verbos causativos, así como un pequeño patrón recurrente, que no lo es lo suficiente como para ser considerado una regla.


-이: Usado frente a vocales o ㄱ
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
먹다
먹이다 어머니가 아이에게 밥을 먹입니다
La madre alimenta al bebé
보다 보이다 사진을 보여 주세요
Muéstrame la foto por favor
Transitivo 속다 속이다 친구가 저를 속여서 화가
많이 났어요
Mi amigo me engañó y me enojé mucho
죽다 죽이다 고양이가 쥐를 죽였어요 El gato mató al ratón
Descriptivo 높다 높이다 저는 책사을 높였어요 Alargué el escritorio

-히Usado frente a ㄱ, ㄷ, ㅂ
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
눕다
눕히다 아이를 눕히고 저도 잘 거예요 Iré a acostar a los niños y
también iré a dormir
앉다 앉히다 아이를 식탕이 앉히는 일이
쉽지 않아요
Sentar a los niños a la mesa no es asunto sencillo
Transitivo 읽다 읽히다 선생님이 저한테
영어 책을 읽혔어요
La maestra me hizo
leer el libro de inglés
입다 입히다 어머니가 아이에게
예쁜 옷을 입혀줍니다
La madre viste a los niños
con ropa bonita
Descriptivo 넓다 넓히다 길을 넓히는 공사를 하고 있어요 Hay unas obras para ampliar la calle

-리Usado frente a ㄹ o ㄷ irregular
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
살다
살리다 살려 주세요! ¡Ayúdenme!, ¡Sálvenme!
울다 울리다 아이들 울리지 마세요
No hagas llorar a los niños
Transitivo 듣다 들리다 이사한 소리가 들려서 무서워요 Me asusté porque se escuchó un ruido extraño
알다 알리다 무슨 일이 있으면 알려 주세요 Hazme saber si tienes algún problema

-기Usado frente a ㄴ, ㅁ, y ㅅ
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
남다
남기다 음식을 남기지 말고 다 드세요 No dejes comida y cómetela toda
웃다 웃기다 친구가 저를 너무 웃겼어요
Mi amigo me hizo reír mucho
Transitivo 신다 신기다 아이들 양말을 신기는 게
제일 힘들어요
Lo más difícil es ponerle calcetines a los niños

-우: Sin regla
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
깨다
깨우다 잠자는 사람을 깨우지 말아요
No despiertes a una persona dormida
차다 채우다 병에 물을 가득 채우세요
Llena la botella con agua por favor
Transitivo 타다 태우다 제가 지하철을 역까지 태워 줄게요 Te conduciré hasta la estación del metro
Descriptivo 크다 키우다 아이 세 명을 키우고 있어요 Estoy criando a tres hijos


-구Sin regla. También es el menos común (por eso la falta de ejemplos)
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
일다
일구다

Transitivo 돌다 돌구다

Descriptivo 달다 달구다


-추Sin regla
Tipo 능동 사동 Ejemplo Traducción
Intransitivo
늦다
늦추다 회사에 일이 생겨서 저녁 약속 시간을 늦췄어요
Surgieron asuntos en la empresa, así que pospuse mi cita para cenar
맞다 맞추다 지각하지 않으려고 알람 시게를 두 게를 맞췄어요
Para no llegar tarde puse dos alarmas
Descriptivo 낮다 낮추다 너무 높으니까 좀 남줘 주세요 Está muy alto, así que rebájalo


27 enero, 2020

-(으)면 되다: Expresar Suficiencia

Descripción

La terminación "-으면 되다" se agrega al verbo de una cláusula para expresar que dicha acción es suficiente para cumplir cierta condición. Es decir, el hablante indica que algo es fácil de completar, solamente se tiene que realizar cierta acción.

Ejemplo:

  • 집에서 김찌개 만드는 것이 어렵지 않아요. 김치만 있으면 돼요.
  • Hacer estofado de kimchi en casa no es difícil. Todo lo que necesitas es kimchi.
Se utiliza para dar consejos, o para dar órdenes más suaves que "-아/어 하다".
Algunas de las maneras en las que se puede traducir en español son: "está bien si (haces algo)", "basta con (hacer algo)", "sólo tienes que (hacer algo)", etc.

Estructura

Se puede agregar a verbos activos y descriptivos, y sustantivos + 이다. En la siguiente tabla, podemos ver cómo cambia esta gramática dependiendo de la terminación de la raíz del verbo activo o descriptivo, y del sustantivo.

VERBOS ACTIVOS Y DESCRIPTIVOS SUSTANTIVOS + 이다
Vocal Consonante Vocal Consonante
R V/A + 면 되다 R V/A + 으면 되다 S + 면 되다 S + 이면 되다
가다: 가면 되다 먹다: 먹으면 되다 의사: 의사면 되다 선생님: 선생님이라면 되다a
살다: 사면 되다 찍다: 찍으면 되다 변호사: 변호사면 되다 학생: 학생이면 되다
노래하다: 노래면 되다 좋다: 좋으면 되다 간호사: 간호사면 되다 경찰: 경찰이면 되다
깨끗하다: 깨끗하면 되다 있다: 있으면 되다 가수: 가수면 되다 소방관: 소방관이면 되다

Nota 1: para sustantivo + 아니다, la estructura es "S+가 아니면 되다" para sustantivos terminados en vocal, y "S+이 아니면 되다", para los que terminan en consonante.
Nota 2: el verbo 되다 se dejó en infinitivo a propósito, ya que se puede conjugar dependiendo del nivel del lenguaje, tipo de oración, uso de honorífico, etc.

Extras

  • El adverbio 그냥 y la partícula -만 se pueden usar junto con esta gramática para reforzar la idea de suficiencia (además de que hace sonar más natural el enunciado).

Ejemplos

  • 한국에 가려고 돈을 있으면 돼요. 
  • (Para ir a Corea basta con que tengas dinero).
  • 학교에 일찍 도착하려고 일찍 자면 돼요.
  • (Para llegar temprano a la escuela sólo debes dormir temprano).
  • 조금만 넣으면 돼요.
  • (Sólo basta con agregar un poco).
  • 애기가 피곤하면 그냥 업어 주면 돼요.
  • (Si el bebé está cansado, solamente basta con cargarlo)

Bibliografía

Éstas son algunas páginas que me sirvieron de consulta:

Espero que les haya servido esta información, nos vemos en la siguiente entrada :D